После смены издательства занимающегося выпуском книг про Гарри Поттера многие столкнулись с совершенно другим переводом книг от издания Махаон, где весь перевод рассчитан на слишком детскую аудиторию..
Новые читатели могут вполне обойтись и переводом издательства «Махаон», но часть аудитории все же желает обладать привычными вариантами, а именно книгами издательства «Росмэн».
Проблема в том, что первое издательство уже не выпускает книги, а ее товары пользуются спросом у некоторых мошенников.